Перевод "psycho killer" на русский

English
Русский
0 / 30
killerубийца
Произношение psycho killer (сайкоу кило) :
sˈaɪkəʊ kˈɪlə

сайкоу кило транскрипция – 30 результатов перевода

For your information, smarty, we've got a rogue slayer on our hands.
- Real psycho killer, too.
- Sounds serious.
К твоему сведению, умник, у нас появилась истребительница-отступница.
- Настоящая маньячка.
- Звучит серьезно.
Скопировать
She hurt me and people that I care about.
- Did I mention psycho killer?
- There's something you're not telling me.
Она причинила вред мне и людям, которые мне небезразличны.
- И я уже упоминала про убийцу-психопатку?
- Ты что-то недоговариваешь.
Скопировать
She's a schizoid!
A psycho-killer!
She wants us to understand.
Она же шиза.
Психопатка!
Она хочет, чтобы мы поняли.
Скопировать
Oh, so what movie is this from, Die, Cheerleader, Die?
Wanna play psycho killer? Can I be the helpless cheerleader?
Oh, so this is where I'm supposed to beg for my life?
А из какого же это фильма? Сдохни, козочка, сдохни!
Изображаешь маньяка-убийцу - тогда я буду беззащитной козочкой.
Теперь я должна молить тебя о пощаде?
Скопировать
In case of what?
In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come
Sure, Thelma.
На случай чего?
На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить.
Конечно, Тельма.
Скопировать
Hey, Brandon.
. - He's a psycho-killer anyway.
Crash with me again.
Эй, Брэндон.
- Поехали с нами.
- Мы не съедим тебя.
Скопировать
That finger-painty-looking handprint downstairs is Billy's blood?
Wes turned into a psycho killer because of that bloody handprint that I picked up and looked at?
When you put it that way, it worries me.
Тот красный отпечаток руки на ткани - это кровь Билли?
Так ты говоришь, что Уес превратился в убийцу-психопата из-за кровавого отпечатка руки который я брал и рассматривал?
Когда ты так говоришь, это меня вроде пугает.
Скопировать
Bad date.
I'm starting to think maybe Alicia isn't our resident psycho killer.
I need to find Clark.
Неудачное свидание.
Я начинаю думать, возможно, не Алисия - наш местный психопат-убийца.
Мне нужно найти Кларка.
Скопировать
Be careful.
Only thing that makes me more nervous than a pissed-off spirit is the pissed-off spirit of a psycho killer
Dean.
Просто будь осторожен.
Только одно нервирует меня больше, чем разъяренный призрак - это разъяренный призрак убийцы-психопата.
Дин?
Скопировать
A maniac.
A psycho killer.
Can't kill a man without knowing for sure you ought to.
Маньяком...
Убийцей-психопатом...
Нельзя убить человека, не зная, что точно должен его убить.
Скопировать
I like you the best out of all the others.
I guess you're having a hard time because of the psycho killer, right?
Yes, a little.
Мне ты нравишься больше остальных.
А у тебя, похоже, трудные времена из-за этого убийцы-психопата?
Есть немного.
Скопировать
I can't believe you followed me.
I thought you were meeting a psycho killer for lunch.
I was worried.
Как ты мог за мной следить?
Я думал, ты встречаешься с маньяком-убийцей.
Я волновался.
Скопировать
Did you get a good look at the guy?
Like I told the sheriff, mid-30s, sandy blond hair... good-looking in that psycho killer kind of way.
I just don't understand who would wanna kidnap Maddie.
Ты успела рассмотреть того парня?
Как я сказала шерифу Тридцать с чем-то, светлые волосы Хорошо выглядит для маньяка-убицы.
Не понимаю. Кому понадобилось похищать Мэдди?
Скопировать
Take her off the haloperidol, hook her up to an EEG, flash some lights, make her pant, shoot her up with a placebo.
If not, well, call the cops, cos she's a psycho killer.
- Stop pushing him.
Снимите её с галоперидола. Подключите к ЭЭГ, помигайте светом. Заставьте её задыхаться.
Когда она начнёт дёргаться, и если аппарат будет дёргаться вместе с ней, оно настоящее... если нет, вызывайте полицию, потому что она убийца психопатка.
- Прекратите на него давить.
Скопировать
No, do not give him my number.
He's not some psycho killer.
- Who?
Нет, не надо. Я с ним встречусь.
- Он не маньяк-убийца.
- Кто?
Скопировать
Spirit suspect number oneis mark moody, right?
Yeah, psycho killer extraordinaire
Satanism, ritual murderer, died in jail.
Призрак- подозреваемый номер один - Марк Муди, так?
Да, неповторимый убийца-психопат...
Сатанизм, ритуальные убийства, умер в тюрьме.
Скопировать
What?
My psycho killer fiancé?
Please.
Что?
Мой маньячный жених?
Да ладно.
Скопировать
IT WOULDN'T HAVE A HAPPY ENDING IF IT WASN'T FOR YOU, THOUGH.
COME ON, CLARK, YOU PUT A PSYCHO KILLER AWAY, AND YOU REUNITED A MOTHER WITH HER SON.
I MEAN, THERE ARE ONLY SO MANY HOURS IN THE DAY.
Если бы не ты, у этой истории не было бы счастливого конца.
Да ладно, Кларк, ты обезвредил опасного психа-убийцу и воссоединил мать и сына.
Такое не каждый день бывает.
Скопировать
What?
See, he thinks I'm some kind of psycho killer.
I get women alone, attack them.
Что?
Видите ли, он думает, что я - убийца-психопат.
Что я подстерегаю женщин и нападаю на них.
Скопировать
So the killer poured the cremains from two different urns into the victim, or it was two sources mixed into one?
But who wants to get mixed in with a psycho killer?
Well, it sounds like this crematorium where Joe was incinerated is running a shady business.
Так убийца насыпал прах в жертву из двух разных урн, или было два разных праха смешанных в одной?
Но кто хочет, чтобы его прах был смешан с убийцей-психопатом?
Ну, похоже, что крематорий в котором сожгли Джо, занимается теневым бизнесом.
Скопировать
Hey, so reckless driver
Turned out to be a psycho killer?
Failed psycho killer, thank god.
Опрометчивый водитель
Оказался психом-убийцей?
Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
Скопировать
Turned out to be a psycho killer?
Failed psycho killer, thank god.
She was heartbroken, okay?
Оказался психом-убийцей?
Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
У нее было разбито сердце, ок?
Скопировать
- Hey. - Not here.
Sloan's going all psycho killer on me.
Smiles, crazy eyes.
Привет.
Не здесь. Слоан превращается в какого-то маньяка...
Улыбочки, безумные глаза.
Скопировать
You're walking pretty fast.
Uh, so, any of those three frat guys set off your psycho-killer alarm?
No, no, no. They display a fairly banal mix of social awkwardness, narcissism, inappropriate fantasies- all within the normal range.
Вы идете довольно быстро.
Итак, кто-то из этих троих ребят из братства вызывает у тебя подозрение как псих-убийца?
Они представляют собой милую банальную смесь социальной неуклюжести, самовлюбленности, неуместных фантазий - все в пределах нормы.
Скопировать
What?
I just wanted to say thank you for shooting that whack job, psycho killer in the hand.
And I know this probably sounds weird, but even though I was really scared and discombobulated and whatnot, that level of pinpoint marksmanship from you is easily one of the sexiest things that I've ever...
Что?
Я только хотел сказать спасибо. За то, что прострелила руку этому чокнутому убийце.
Благодарю. И я знаю, что это, возможно, звучит странно, Но, несмотра на то, что я был очень напуган, сбит с толку и все такое, твоя меткая стрельба одна из самых сексуальных вещей я когда-либо...
Скопировать
Playing classical music for babies is supposed to increase their spatio-temporal reasoning and increase intelligence.
If I keep listening to this, I'm going to turn into a psycho killer.
Our killer?
Если включать малышам классическую музыку, они якобы будут лучше ориентироваться в пространстве и времени и станут умнее.
Если я и дальше буду это слушать, я стану убийцей-психопатом.
Наш убийца?
Скопировать
He's on every channel.
The guy's a fucking psycho killer, baby.
Every cop in this city's looking for him, not to mention the fucking beaners.
- Его по всем каналам показывают.
Это, пля, маньяк убийца!
Вся полиция его ищет. Не говоря про ебанутос мучачос и охуилос ускоглазус.
Скопировать
No, she came out of nowhere and did a drive-by kidnapping.
What become of this crazy psycho killer bitch?
She is over there being put in chains by the police.
Нет, она появилась из ниоткуда, и совершила похищение на дороге.
Что стало с чокнутой киллер-сучкой?
Полиция заковала её в цепи.
Скопировать
What is with this place?
Is there anyone here that understands A woman can be a psycho killer, too?
Ah, maybe I can help.
Да что с ними такое! ?
Здесь есть кто-нибудь, кто понимает, что женщина тоже может быть убийцей-психопатом?
Ну, может, я смогу помочь..
Скопировать
Just some jerks. Well, what happened?
Dad, they called Mom a psycho killer.
I know, you can lecture me about not fighting.
А что случилось?
Пап, они назвали маму психованной убийцей.
Я понимаю, что ты скажешь, что драться нельзя. Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psycho killer (сайкоу кило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psycho killer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайкоу кило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение